Discours de Barack Obama, Des Moines (Iowa), 3 janvier 2008
DOCUMENT
Discours de Barack Obama après sa victoire en Iowa, Des Moines, 3 janvier 2008
Traduction de départ Valery Gaillard, sous-titrage Toklaw
Texte en français
Merci, l’Iowa.
Vous savez, ils avaient dit que ce jour n’arriverait jamais. Ils avaient dit qu’on avait visé trop haut. Ils avaient dit que ce pays était trop divisé, trop désenchanté pour se rassembler autour d’un projet commun. Mais en cette nuit de janvier, à ce moment décisif de l’histoire, vous avez fait ce que les cyniques avaient dit qu’on ne pourrait pas faire.
Vous avez fait ce que l’État du New Hampshire peut faire dans cinq jours. Vous avez fait ce que l’Amérique peur faire cette année, en 2008.
Dans ces files d’attente qui s’étendaient autour des écoles et des églises, dans les petites villes, dans les grandes villes, vous vous êtes venus ensemble, les Démocrates, les Républicains et les Indépendants, pour vous lever et dire que nous sommes une même nation. Nous sommes un peuple. Et pour nous, le temps du changement est venu.
Vous avez dit que le temps est venu de dépasser l’amertume et la médiocrité qui dévorent Washington.
De mettre fin à la stratégie politique de la division et la remplacer par celle de l’addition. De construire une coalition pour le changement qui dépassera les états rouges[1] ou bleus[2].
Parce que c’est ainsi qu’on va gagner en novembre, et qu’on fera face aux défis qui nous attendent, en tant que Nation.
Nous choisissons l’espoir contre la peur.
Nous choisissons l’unité contre la division et nous envoyons le message fort que le changement arrive en Amérique.
Vous avez dit que le temps est venu de répondre aux lobbyistes — qui croient que leur argent et leur influence parlent plus fort que nos voix — que ce gouvernement ne leur appartient pas. Il nous appartient. Et nous sommes ici pour le reprendre.
Le temps est venu pour un président honnête par rapport aux choix et aux défis qui nous attendent, qui vous écoutera et apprendra de vous, même quand on sera en désaccord, qui ne vous dira pas seulement ce que vous voulez entendre, mais ce que vous avez besoin de savoir.
Et si, dans le New Hampshire, vous me donnez la même chance que dans l’Iowa ce soir, je serai ce président pour l’Amérique.
Je serai un président qui, enfin, rend la couverture maladie abordable et accessible à chacun en Amérique, de la même façon que je l’ai fait dans l’Illinois, en rassemblant les Démocrates et les Républicains pour faire le boulot. Je serai un président qui mettra fin aux réductions d’impôts pour les compagnies qui délocalisent et accordera ces réductions d’impôts aux poches des classes moyennes qui le méritent.
Je serai un président qui rassemblera l’intelligence des fermiers, des scientifiques et des entrepreneurs pour libérer cette nation de la tyrannie du pétrole une fois pour toute.
Et je serai un président qui mettra fin à cette guerre en Irak, et enfin ramènera nos troupes à la maison, qui restaurera notre prestige moral, qui comprendra que le 11 septembre, ce n’est pas un moyen de rassembler des votes sur la peur, mais un défi qui devrait unir l’Amérique et le monde
contre les menaces communes du 21e siècle.
Les menaces communes du terrorisme et des armes nucléaires, du changement climatique et de la pauvreté, du génocide et de la maladie.
Ce soir, nous sommes un peu plus proches de cette vision, grâce à ce que vous avez fait ici dans l’Iowa.
[...] Dans quelques années, vous regarderez en arrière et vous vous rappellerez que c’était le moment, c’était l’endroit, où l’Amérique s’est remise à espérer.
[...] L’espoir, c’est ce qui m’a amené jusqu’ici. Avec un père du Kenya, une mère du Kansas, et une histoire qui ne pourrait arriver qu’aux États-Unis d’Amérique.
L’espoir est la base de cette Nation. La croyance que notre destin n’est pas écrit pour nous mais par nous, par tous ces hommes et toutes ces femmes qui ne se contentent pas du monde tel qu’il est, mais qui ont le courage de reconstruire le monde tel qu’il devrait être.
Voilà ce que nous avons commencé en Iowa, et c’est le message que nous pouvons maintenant emporter vers le New Hampshire et au-delà.
Ce même message, nous l’avons porté quand les choses allaient bien et quand elles allaient mal ; c’est celui qui peut sauver le pays, brique après brique, bloc après bloc : cela ensemble, les gens ordinaires peuvent faire des choses extraordinaires, parce que nous ne sommes pas un rassemblement d’États rouges ou bleus. Nous sommes les États-Unis d’Amérique. Et maintenant, pour cette élection, nous sommes prêts y à croire de nouveau.
Merci, l’Iowa.
Texte en anglais
Thank you, Iowa.
You know, they said this day would never come.
They said our sights were set too high.
They said this country was too divided; too disillusioned to ever come together around a common purpose.
But on this January night – at this defining moment in history – you have done what the cynics said we couldn’t do. You have done what the state of New Hampshire can do in five days. You have done what America can do in this New Year, 2008. In lines that stretched around schools and churches; in small towns and big cities; you came together as Democrats, Republicans and Independents to stand up and say that we are one nation; we are one people; and our time for change has come.
You said the time has come to move beyond the bitterness and pettiness and anger that’s consumed Washington; to end the political strategy that’s been all about division and instead make it about addition – to build a coalition for change that stretches through Red States and Blue States. Because that’s how we’ll win in November, and that’s how we’ll finally meet the challenges that we face as a nation.
We are choosing hope over fear. We’re choosing unity over division, and sending a powerful message that change is coming to America.
You said the time has come to tell the lobbyists who think their money and their influence speak louder than our voices that they don’t own this government, we do; and we are here to take it back.
The time has come for a President who will be honest about the choices and the challenges we face; who will listen to you and learn from you even when we disagree; who won’t just tell you what you want to hear, but what you need to know. And in New Hampshire, if you give me the same chance that Iowa did tonight, I will be that president for America.
Thank you.
I’ll be a President who finally makes health care affordable and available to every single American the same way I expanded health care in Illinois by bringing Democrats and Republicans together to get the job done.
I’ll be a President who ends the tax breaks for companies that ship our jobs overseas and put a middle-class tax cut into the pockets of the working Americans who deserve it.
I’ll be a President who harnesses the ingenuity of farmers and scientists and entrepreneurs to free this nation from the tyranny of oil once and for all.
And I’ll be a President who ends this war in Iraq and finally brings our troops home; who restores our moral standing; who understands that 9/11 is not a way to scare up votes, but a challenge that should unite America and the world against the common threats of the twenty-first century; common threats of terrorism and nuclear weapons; climate change and poverty; genocide and disease.
Tonight, we are one step closer to that vision of America because of what you did here in Iowa. And so I’d especially like to thank the organizers and the precinct captains; the volunteers and the staff who made this all possible.
And while I’m at it, on « thank yous, » I think it makes sense for me to thank the love of my life, the rock of the Obama family, the closer on the campaign trail; give it up for Michelle Obama.
I know you didn’t do this for me. You did this — you did this because you believed so deeply in the most American of ideas — that in the face of impossible odds, people who love this country can change it.
I know this — I know this because while I may be standing here tonight, I’ll never forget that my journey began on the streets of Chicago doing what so many of you have done for this campaign and all the campaigns here in Iowa – organizing, and working, and fighting to make people’s lives just a little bit better.
I know how hard it is. It comes with little sleep, little pay, and a lot of sacrifice. There are days of disappointment, but sometimes, just sometimes, there are nights like this – a night-a night that, years from now, when we’ve made the changes we believe in; when more families can afford to see a doctor; when our children-when Malia and Sasha and your children-inherit a planet that’s a little cleaner and safer; when the world sees America differently, and America sees itself as a nation less divided and more united; you’ll be able to look back with pride and say that this was the moment when it all began.
This was the moment when the improbable beat what Washington always said was inevitable.
This was the moment when we tore down barriers that have divided us for too long – when we rallied people of all parties and ages to a common cause; when we finally gave Americans who’d never participated in politics a reason to stand up and to do so.
This was the moment when we finally beat back the politics of fear, and doubt, and cynicism; the politics where we tear each other down instead of lifting this country up. This was the moment.
Years from now, you’ll look back and you’ll say that this was the moment — this was the place — where America remembered what it means to hope.
For many months, we’ve been teased, even derided for talking about hope.
But we always knew that hope is not blind optimism. It’s not ignoring the enormity of the task ahead or the roadblocks that stand in our path. It’s not sitting on the sidelines or shirking from a fight. Hope is that thing inside us that insists, despite all evidence to the contrary, that something better awaits us if we have the courage to reach for it, and to work for it, and to fight for it.
Hope is what I saw in the eyes of the young woman in Cedar Rapids who works the night shift after a full day of college and still can’t afford health care for a sister who’s ill; a young woman who still believes that this country will give her the chance to live out her dreams.
Hope is what I heard in the voice of the New Hampshire woman who told me that she hasn’t been able to breathe since her nephew left for Iraq; who still goes to bed each night praying for his safe return.
Hope is what led a band of colonists to rise up against an empire; what led the greatest of generations to free a continent and heal a nation; what led young women and young men to sit at lunch counters and brave fire hoses and march through Selma and Montgomery for freedom’s cause.
Hope-hope-is what led me here today — with a father from Kenya; a mother from Kansas; and a story that could only happen in the United States of America. Hope is the bedrock of this nation; the belief that our destiny will not be written for us, but by us; by all those men and women who are not content to settle for the world as it is; who have the courage to remake the world as it should be.
That is what we started here in Iowa, and that is the message we can now carry to New Hampshire and beyond; the same message we had when we were up and when we were down; the one that can change this country brick by brick, block by block, calloused hand by calloused hand – that together, ordinary people can do extraordinary things; because we are not a collection of Red States and Blue States, we are the United States of America; and at this moment, in this election, we are ready to believe again. Thank you, Iowa.
Source : Site officiel barackobama.com
Posted: janvier 2nd, 2008 under * Documents, Discours / Speeches.













